Over the past few years, many English speakers have been interested in becoming fluent in the Arabic and Persian (Farsi) languages. Even though these two beautiful languages share the same alphabet and typefaces, there are many differences in between. As a middle eastern designer, art and beauty is the center of our circle at Studio Zhe, and we want to share with you some of these differences. As one of the most common vocals in the Middle East, Farsi is the native language of many countries such as Iran, Afghanistan, Tajikistan, and Pakistan. Arabic, on the other hand, is the official language of more than 20 countries, including Saudi Arabia, Iraq, Egypt, Syria, and the United Arab Emirates. Now let’s see what drives these two streams of words apart.

Persian/Farsi is represented by 32 alphabetic characters, while Arabic is represented by 28. What is missing in it is four letters of گ, چ, پ and ژ , which are neither written nor pronounced in Arabic. While there may be confusion among many in the western world over the relationship between Arabic and Persian /Farsi, the fact to keep in mind is that regional and common scripts only connect these two languages. They have separate roots and origins, and at Studio Zhe, our goal is to bring more of these beautiful words into your life.